Мы рады, что Вы зашли на нашу КРАЕВЕДЧЕСКУЮ СТРАНИЦУ!
Дорогие друзья, пользователи и гости сайта!
Предлагаем вашему вниманию:
НАЖМИ НА БАННЕР!
ЮБИЛЕЙ ПИСАТЕЛЯ - ПРАЗДНИК ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ!
12 марта 2022 года отметила свой ЮБИЛЕЙ -
прекрасная женщина, наша землячка
ЛЮДМИЛА ПЕТРОВНА ГУЛЯЕВА,
коми-пермяцкая писательница, поэт, педагог, член Союза писателей России (2019),
Почётный гражданин Юсьвинского района (2015),
уроженка д.Ларино, Антипинского с/с, Юсьвинского района
"Ась му кытöнкö буржык да небытжык..." Ась му кытöнкö буржык да небытжык, Басöкжыкöсь ковёррез шондi панö. Но пыр кеж сьöлöм йöрмис вöра кытшö, Кытöн и дедö олiс, и аймамö. Тэ мекöт пыр, подружка менам басöк. Рудзöговöй чикися, лöзкодь сина. Зелёнöй пестрединнöй кузь дубаса, Подружка Парма - нывка гора нима. |
"Есть земли - и красивы, и богаты..." Есть земли - и красивы, и богаты, Там солнце ткет свои узоры - всходы. Но моё сердце в круг лесов зажато, Где жили мать с отцом, где корни рода. И ты со мной везде, подружка Парма, Голубоглаза, с косами ржаными, В зелёном пестрядиновом дубасе, Краса - девица, чье так звучно имя! Перевод В. Телегиной |
Из сборника "Ожерелье Пармы", Кудымкар, 1999 год
20 марта 2022 года
коми - пермяцкому писателю Василию Васильевичу Климову
исполнилось бы 95 лет
(1927-2020)
коми-пермяцкий писатель, член Союза писателей СССР (1966),
заслуженный работник культуры РФ (1985), кавалер ордена "Знак Почета" (1987),
Почётный гражданин Коми-Пермяцкого автономного округа (1997),
уроженец д. Заречный Пешнигорт Кудымкарского района
"Россия миян..." Россия миян, Менам Парма... Кык мам, кык горт, Кык сьöлöмшог. Ме тiян кöдзытын и жарын Вынсьöтi ассим юр и кок. И не мöдiлаын, а гортын Сьöлöмö адззис быд бурмöт. Ме тiян би дын, тiян шор дын И няньнас пöт, и уджнас пöт. |
"Россия родная..." Россия родная, и Парма родная! Меня вы, две матери добрых взрастили. И боль в моем сердце, и радость - двойная, Судьба по плечу мне, и ноша - по силе. И два очага душу мне согревало, Хватало работы, хватало мне хлеба, Но больше всего я хочу, чтоб хватало И волюшки вольной, и ясного неба. Перевод М. Смородинов
|
Из сборника Климова В.В. "Шесть вестей", г. Кудымкар, 1989